女兒香

將門之女梅暗香武藝非凡,其兄梅生卻生性膽小,武功平庸。一天,暗香遇上家道中落的魏昭仁沿街賣劍,對他一見傾心,擬招為婿。此時胡邦犯境,邊關告急,梅生雖世襲將軍之職,卻無力領軍,更落荒而逃。暗香惟有喬裝代兄掛帥,與表兄溫明奇及昭仁共同抗敵。

暗香與昭仁凱旋而歸,王爺賈懷義宴請二人,並欲筵前選婿。昭仁利祿熏心,拋棄前盟,答應成賈家郡馬,暗香傷心不已。昭仁恐暗香阻撓其婚事,故先發制人,控告暗香女扮男裝,淫亂軍營。暗香被貶為庶民,吐血當場。梅母病危,知昭仁始亂終棄,氣?身亡。胡兵再犯邊境,昭仁屢戰屢敗,最後竟向敵求饒。暗香、明奇領兵再戰番邦,收復失地,最後昭仁自刎謝罪,暗香襲承父職繼續保家衛國。



Mei Anxiang

Mei Anxiang, the daughter of a general, has extraordinary martial skill, while her brother, Mei Sheng, is timid and not good at martial arts. One day,Anxiang meets Wei Zhaoren, who is from a fallen family and sells swords on the street. She falls in love with him at first sight and hopes to marry him.

Huns invade the country and put the frontier in an emergency state. Despite being a hereditary general, MeiSheng cannot effectively lead the army; he is defeated and flees. Anxiang has to disguise herself as a man and assume leadership in her brother’s place. With Zhaoren and her cousin, Wen Mingqi, she goes to battlefield to resist Hun aggression.

Anxiang and Zhaoren return in triumph, and are honored at a banquet thrown by Prince Jia HuaiyiJiawants to find a son-in-law at the banquet; Zhaoren, blinded by gain, breaks his promise to Anxiang and agrees to marry Jia’s daughter, leaving Anxiang heartbroken. In order to keep Anxiang from interfering with his marriage, Zhaoren accuses her of dressing like a man in order to peep into the barracks. Anxiang is demoted to a commoner and is so distressed that she spits blood. Her ailing mother dies of anger when told that Zhaoren has deserted her daughter.

Later, when the Huns invade the country’s border once again, Zhaoren’s repeated battles against them end only in defeat, and he eventually is forced to beg the enemy for mercy. Anxiang and Mingqi march to the warfield and recapture the lost land. In the end, Zhaoren commits suicide by cutting his own throat to compensate for his misdeeds. Anxiang follows family tradition and remains in the army, defending her homeland.