雷鳴金鼓戰笳聲

戰國時秦趙兩國本為兄弟之邦,後趙王駕崩,儲君年幼,齊國乘機興兵攻趙。秦莊王遂派愛妃落霞前來與攝政的翠碧公主商議借兵條件。秦國條件嚴苛,翠碧不願幼弟入質秦國,終與落霞反目。公主欲招賢救國,趙國司馬遂薦義子青雲及親子如龍。青雲文武雙全卻不屑官職,公主即親自徵詢意見,並加封他將軍之職。青雲建議公主先向秦國借兵,以免被齊國吞併。時秦莊王親到趙國,見翠碧美貌,驚為天人,然公主已情傾青雲,二人更已暗訂白頭。秦趙合兵擊退齊兵,然秦王以儲君入質秦國為條件,要脅翠碧下嫁。青雲大受打擊,頹廢喪志,最終振作領兵營救翠碧。青雲力戰秦王不敵,幸得翠碧彈奏定情曲重振威風並力挫秦王。最後秦王答應兩國修好,青雲翠碧結成連理。



The Sounds of Battle

The states of Qin and Zhao are close allies during the Period of the Warring States. The state of Qi launches an attack against Zhao,taking advantage of the recent death of the king and his young successor. King Zhuang of Qin has his beloved concubine Luoxia negotiate with Princess Regent Cuibi from Zhao over borrowing troops; Qin proposes harsh conditions. Unwilling to send her younger brother to Qin as a hostage, Cuibi falls out with Luoxia. The princess decides to find a champion to save her country. A senior minister recommends his foster son Qingyun and his own son. Despite his civil and military talents,Qingyun disdains officialdom. The princess pays a personal visit to Qingyun and makes him her general.Qingyun advises the princess to borrow troops from Qin lest the country be annexed by Qi.

 

King Zhuang of Qin arrives in Zhao and is astonished by the beauty of the princess, who has secretly become engaged to Qingyun. After Qin and Zhao join forces to repel the Qi army, the king of Qin threatens to take the crown prince of Zhao hostage unless Cuibi agrees to marry him. Qingyun is greatly depressed and loses heart, but he finally pulls himself together and rescues Cuibi. During a fierce battle with the KingZhuangQingyun is about to be defeated when he is encouraged by a love song played by Cuibi and turns the tables on his opponent. Eventually the king of Qin promises to make peace with Zhao. Qingyun andCuibi are married.